viernes, 30 de agosto de 2013

Javier Marías: censurado y censor (I) (o JM y la JMJ)

Javier Marías no tiene habilitada la
sección de comentarios de su blog
¿Es su derecho o una forma de censura?
Aunque un poco viejo ya, me parece que el famoso artículo censurado de Marías, en el que explicaba su abandono del dominical del Grupo Correo, no deja de tener su interés y merecer algunos comentarios, sobre todo tras los ecos y números de la Jornada Mundial de la Juventud de Río de Janeiro. Dada la extensión del artículo, lo divido en dos entradas. Acompaño sus textos con algunas observaciones mías. Quizá dedique alguna entrada próxima a los artículos de Pérez Reverte a los que alude Marías. Mis observaciones van en negrita.

Explicación de Javier Marías 

Mis razones para abandonar el dominical del Grupo Correo.- A partir del domingo 22 de diciembre de 2002 ya no aparece, en la revista, mi habitual colaboración desde hace casi ocho años,que en los últimos tiempos llevaba el epígrafe Reino de Redonda. El motivo y la historia son los siguientes: 

    A raíz de dos artículos de mi vecino de página Arturo Pérez-Reverte, Duke of Corso, sobre la Iglesia Católica (el primero, en el mes de agosto, se tituló "Beatus Ille"; el segundo, en septiembre, "Resentido, naturalmente"), yo escribí uno sobre el mismo tema y sobre las religiones en general, que 
titulé "Creed en nosotros a cambio". Esa pieza, la número 398 desde el inicio de mis colaboraciones fijas en El Semanal, debería haber aparecido el 6 de octubre de 2002. No fue así porque los responsables del dominical la censuraron y dijeron que no se podía publicar. Al saberlo, mi reacción inmediata fue renunciar a mis colaboraciones. 

     Al día siguiente, El Semanal me propuso una solución posible: el artículo no saldría de momento porque los ánimos estaban muy soliviantados con los dos de mi vecino Pérez-Reverte (los de lectores varios, los de algunos directores de periódicos que distribuyen El Semanal -en particular, al parecer el Diario de Navarra-, los de alguna gente "de arriba", es de suponer que accionistas), pero sí más adelante, cuando esos ánimos se hubieran calmado. Acepté la propuesta, con la condición de que la demora no fuera excesiva. Se acordó dejar pasar las Navidades. El artículo censurado se publicaría el domingo 12 de enero de 2003. Ese fue el trato y yo seguí con mis colaboraciones. 



Captura de pantalla del blog de J. Marías,
que incluye la opcion de "enviar un comentario"
(esquina superior derecha de la entrada)

martes, 20 de agosto de 2013

Unai Elorriaga: Londres es de cartón

Tenía ganas de leer este libro, sobre todo para comprobar la trayectoria de su autor, que tan buen gusto me dejó con su anterior “trilogía”. Y aunque en esta novela hay algunas cosas que me siguen pareciendo interesantes, en su conjunto creo que cabría haber escrito algo mejor. Me sigo quedando (y sigo recomendando) con Un tranvía en SP, El pelo de  Van´t Hoff,  y Vredaman

     Londres es de cartón me parece un intento de escribir un mundo diferente al de las de las tres novelas anteriores, vertebradas por un tono de sencillez e inocencia emocional y por un estilo innovador y original que en ese caso no equivalía a complicación.  El único problema era, quizá, que al final ese estilo sonaba un poco repetitivo y como sin salida. En Londres es de cartón  se han depurado algunos de esos excesos y se ha conseguido una narración también fácil de leer y que a la vez ha sabido conservar  lo mejor del estilo anterior. También  el autor ha conseguido  mantener el mismo tono narrativo a lo largo de toda esta novela, en el sentido de haber sabido manejar los recursos que hacen que la lectura avance al ritmo apropiado, sin apresuramientos pero también sin demoras. Igualmente se transpira esa simpatía y especie de cariño con que Elorriaga sabe tratar a sus criaturas, huyendo en general de excesos emocionales o morbosos, y procurando finales que no sean desesperanzados. También puede gustar –y llegar a cansar, depende esas alusiones, citas y homenajes a escritores  con que introduce  los diversos capítulos de la novela,  o que aparecen como fundamento o fondo de contraste de la misma (la segunda parte, por ejemplo,  no puede dejar de recordar a las novelas de Agatha Christie).

Agatha Christie, que sin duda es una referencias 
para el final de la novela de Elorriaga (Traduzco la cita: 
"el marido ideal para una mujer es el arquéologo, 
cuanto más vieja se vuelve ella, más interés
despierta en él")

sábado, 10 de agosto de 2013

Bibliofilias: los 'Emblemas' de Alciato

Había oído hablar de este libro y visto muchos de sus emblemas en artículos y revistas de investigación, y había intentado comprarlo en librerías y más librerías, sin suerte alguna. Hasta que en un golpe de fortuna, en la sección de descuento de una librería de Monterrey, me lo encontré a precio de risa. Con el dinero que me sobró invité a un amigo a una cerveza, por haber perdido su tiempo para que yo encontrara esta joyita. Abajo uno de los que textos que más me ha gustado, también con su emblema,  y aquí un par de citas e ideas de la contraportada de la edición que yo he manejado: "Una de las obras más leídas y un libro de cabecera de su tiempo", "La presente edición -la primera desde el siglo XVIII- incluye la castiza y sabrosa versión castellana de Bernardino Daza, 'el Pinciano' y el texto latino original (Alciato: Emblemas. Madrid. Editora Nacional, 1975, 372 pp.)

Que Dios tiene particular cuidado de la música

Eunomo y Ariston tañendo a prueva, 

Mientras Eunomo tañe más attento, 
Por desgracia jamas oída y nueva 
Rompió una cuerda, y allí acabó el concento. 
Mas la voz que faltó con voz renueva 
Una cigarra, que con su instrumento 
De metal hecha a Phebo consagrada, 
De tal vittoria fue señal nombrada.




Y aquí también el grabado del emblema "Menten, non formam, plus pollere" (Más vale inteligencia que belleza), que  recoge la fábula de Esopo según la cual una zorra "entró un día en casa de un actor, y después de revisar sus utensilios, encontró entre otras muchas cosas una máscara artísticamente trabajada. La tomó entre sus patas, la observó y se dijo: “¡Hermosa cabeza! Pero qué lástima que no tiene sesos”. (Tomado de  aquí). Y ahora el chiste fácil: ¿Algún actor/actriz/político/escritor/futbolista/bloguero al que se pueda aplicar esta fábula?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...